Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant Tiyî dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.).
Come todi rén n' a stî trové, on fwait ene troejhinme saye, avou (bråmint) des replaeçmints d' ortografeye, eyet cweri ambedeus dins les intrêyes et dins les diferins scrijhaedjes des motîs.
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
Tiyî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
17

pot

pot (o.n.) pot. sourd come on ---, complètement sourd.
 »  té --- téle loce: cela m'est égal, c'est chou-vert et vert-chou.
 »  --- d' tchambe: vase se nuit.
Waitîz a: potet, potiket, potire, potêye, potaedje; potlî.

Trové dins: pot [C8,O4,R13] / ( pot téle loce) tipotéloûze [O4] / (pot d' tchambe) potchambe [O4]
(ID: 1583) Dedja so l' esplicant motî: pot.


taeye

taeye (f.n.)
• 1. taille (coupe)
 »  pire di ---: pierre de taille.
• 2. tranche de pain.
• 3. taillis, partie d'une forêt. djonne ---, jeune taillis; viye ---, arbres bons à abattre. (Sin. rasse, côpe, håye, taeyete, taeyisse).
 »  on n' est nén co al --- ås fraijhes: on n'est pas au bout de nos peines.
• 4. (souvent pl.) impôt, taxe. les ---s, la fiscalité; payî ses ---s, acquitter ses impôts.
• 5. blouse de jeune fille.
Waitîz a: taeyî, taeyete, taeyisse.

Trové dins: taeye [R13]; taye [C8,G206,O4]; tèye [E1,G206]; têye [G206]
(ID: 14744) Dedja so l' esplicant motî: taeye.


taeyî

taeyî
I. (v.c.)
• 1. tailler, couper, cisailler, couper. mi fiemtea taeye come on raezoe: ma serpette coupe comme un rasoir.
 »  --- l' sope: couper des tranches de pain pour la soupe.
 »  s’ aler fé --- a Sint-Houbert: aller en pèlerinage à Saint-Hubert ; le prêtre faisait une petite entaille dans le front et y introduisait un fil détaché de l’étole du saint.
• 2. (spéc.) inciser, ouvrir un abcès au bistouri. (Sin. crever, percer, trawer).
• 3. abattre (un arbre) --- des beyôles: abattre des bouleaux. (rl a: taeyeu d' legnes).
• 4. tailler (habit).
• 5. taxer, lever des impôt.
II. (v.s.c.) couper, tailler.
Famile: taeyant, taeye, taeyaedje, taeyeu, taeymint, taeyoe; kitaeyî, ritaeyî, rictaeyî; taeyårder, taeye-croyon.

Trové dins: taeyî [R13]; tayî [O4]; tayi [C8,G215]; tèyî [E1,E34,E170]; tayer [E170,G215]; talier [E1,E170]
(ID: 14768) Dedja so l' esplicant motî: taeyî.


taeyisse u taeyi

taeyisse u taeyi (o.n.) taillis. (Sin. rasse, taeye)
Waitîz a: taeye.

Trové dins: tèyis' [G206]; tayis' [C1,G206] / tèyi [G206]; tayi [G206]; tayis [O90]; talyi [E8]; talyis [O90]
(ID: 4524) Nén co so l' esplicant motî.


taile

taile (f.n.)
• 1. écrémoir, terrine en grès ou en terre cuite, à fond plat et à bords évasés dans laquelle on met le lait à écrémer; bassin en terre cuite avec un petit bec verseur pour écrémer le lait. el crinme do boure est dins les ---s. (Sin. cramoe, scramoe).
 »  aler come ene --- findowe: aller à la hâte, comme un(e) écervelé(e).
 »  les parints, ci n' est nén des boirds di ---: les parents, ce n'est pas de la rigolade, il faut respecter ses parents (les bords de terrine sont souvent ébréchés).
• 2. son contenu. ene --- di laecea: une terrine de lait.
• 3. même récipient, en bois (pour manger) ou en terre cuite (pour manger ou cuisiner. gn avot des ---s di bwès et des ---s di taexhon.
 »  i våt meyeu ene --- vude k' on brin ddins:
 »  i voet clair dins s' ---: il est ruiné. (Sin. ... divins s' schiele).
• 4. corbeille en paille du boulanger; moule à pain (en bois). on a metou les coûkes dins les ---s di strin.
• 5. terre cuite (matériau), argile cuite. (Sin. årzeye, foite tere).
 »  aler al tchesse avou on fizik di ---: devoir travailler avec des outils inadéquats (litt.: aller à la chasse avec un fusil d'argile).
Waitîz a: tailete, tailêye, tailî.

Trové dins: taile [R12]; téle [O4]; têye [C8,S117]; tåye [S117]; tauye [S117]; tôye [G152,S109]; toÿe [S110]
(ID: 3794) Dedja so l' esplicant motî: taile.


tailî

tailî (o.n.)
• 1. banquette sur laquelle on pose les tailes à lait pour le faire crémer.
• 2. boisselier (personne qui fait des ustensiles de ménage gradués). el --- m' a fwait des livretes å boure.
Waitîz a: taile.

Trové dins: télî [O4]
(ID: 23380) Nén co so l' esplicant motî.


tait

tait (codjowaedje)
• 1. participe passé du verbe taire. dji m' a tait. (Syn. taijhou).
• 2. 3e personne présent indicatif du verbe taire. i s' tait.

Trové dins: tait [R11]; [O4]
(ID: 23420) Nén co so l' esplicant motî.


té (o.n.)
• 1. thé (boisson & plante).
• 2. infusion, tisane.
Parintêye: teyire, teyî, teyene.

Trové dins: [E34,R13]; thé [E34]
(ID: 887) Dedja so l' esplicant motî: .


té (o.n.) nom de la lettre T.

Trové dins: [E1]
(ID: 34542) Nén co so l' esplicant motî.


té / tél, téle

té / tél, téle (addj.) tel, telle (le masculin est tél devant voyelle, devant consonne ou en finale; téle pour le feminin; les pluriels sont réguliers: tés, téls, téles, télès).
 »  rén d' té: rien de tel.
Parintêye: télmint, télcô, télfeye.

Trové dins: [C8,E34,R13]; tél [O4] / tél [C8,E34,O4,R13] / téle [C8,E34,O4,R13]
(ID: 860) Dedja so l' esplicant motî: .


tel, tels, telzès

tel, tels, telzès (etrocla) agglutination du pronom ti et de l'article li. tel (= ti + li) prindrès avou twè po-z eraler, tu les prendrais avec toi pour repartir; dji vôreu telzès (= ti + elzès) dner, je voudrais te les donner.

Trové dins: tel [R13]; tèl; l' [C8]; tol [S0] / tèlzès
(ID: 13632) Dedja so l' esplicant motî: tel.


teyî

teyî (o.n.) théier, arbre a thé.
Waitîz a: .

Trové dins: tèyî; téyî
(ID: 975) Nén co so l' esplicant motî.


ti u èt / t', tes

ti u èt / t', tes (adj. poss.) ton (ta), tes. (la consonne finale se prononce dans la forme occidentale èt). ti måjhone, èt måjhone, ta maison; tes vweteures, tes åbes; il y a ellision au singulier lorsque ti suit un mot finissant par voyelle et devant une consonne: c' est t' mestî, c' est po t' mame; mais: c' est ti ome. (waitîz a: vosse, mi, si)

Trové dins: ti [C8,E1,R13]; tu [E34] / èt' [O2] / t' [C8,E1] / tes
(ID: 13617) Dedja so l' esplicant motî: ti.


ti, èt, t', tu, to

ti, èt, t', tu
I. ti (forme pouvant être ressentie comme impolie); to (forme plus respectueuse), t' (devant voyelle) (pron. sujet devant le verbe) tu. ti magnes, t' årès soe, to véns?
II. tu en position inversée interrogative si la forme conjuguée finit par une consonne. magnes tu? (le pronom est absent si le verbe finit en voyelle; le verbe prends alors la forme en -ss: boess? (waitîz a: vos).
 »  pinses tu!: tu penses bien que non!
III. ti, èt (pron. objet, verbes non pronominaux)
• 1. (usage ordinaire) te, dji t' djåze, je te parle; èt vouss rimouwer!: veux-tu te remuer.
• 2. (usage dit explétif montrant l'insistance) - (non traduit en français) dji t' lyi va mostere, mi: je vais le lui montrer, je vais lui montrer de quel bois je me chauffe.
 »  dji m' ti lyi va mostrer: usage de deux pronoms explétifs (mi et ti).
IV. tu, t' à l'impératif des verbes pronominaux.
• 1. tu (derrière une consonne). -toi. sogne tu bén: soigne-toi bien; dixhombere tu, depêche-toi.
 »  riwaite tu!: regarde la poutre qui est dans ton oeil.
• 2. t' derrière une voyelle. tén t' bén al båre do tram.
• 3. tu avec le T se prononçant redoublé derrière voyelle, et marquant l'insistance. tén tu bén après l' pougneye.
 »  tén tu bén; ou: tén tu bén åzès coxhes: prévient qu'on va annoncer une nouvelle étonnante.
V. (pronon tonique)
• 1. derrière préposition toi. c' est por ti, c'est pour toi. Il existe une forme twè (du français toi), ressentie comme plus douce que ti. Usuellement on utilise plutôt la forme polie, vos. (rl a: twè, ti-minme, vos)
• 2. seul, répétant le sujet. taijhe tu, ti!: tais-toi, (toi)!
 »  ti, dji t' rårè: toi, je te retrouverai un jour (pour ma venger). Waitîz: ti-minme, tizôtes; tel (= ti + li), telzès (= ti + elzès), telzî (= ti + les + î).

Trové dins: ti [C8,E1,E203,R13]; tu [E34,S117]; to [S44] / t' [C8,E1] / tu [C8,E34,R11,S44]; -tu [E1]; -t-tu [G202] / t' [C8,E34,R11]; -t' [E1]
(ID: 13630) Dedja so l' esplicant motî: ti.


tier

tier (o.n.)
• 1. colline (syn. tiene). (rl a: hôt, hôteur, croupet, mont, tera, hourêye).
• 2. å tier (t. houill.) vers l'amont (Ct. a valêye).
• 3. vî tier ou vif tier (t. houill.) front de taille (de pierre ou de charbon).
Waitîz a: tiernea.

Trové dins: tier [R12]; tièr [E1,G206]; tchèr [E1] / (vî tier); vî-tiér [E1]
(ID: 14114) Dedja so l' esplicant motî: tier.


tîle (tûle?)

tîle (f.n.) tuile plate ancienne. (syn. pane). on toet d' tîles.
Famile: tîlreye.
|+ tûle (f.n.) tuile (pour couvrir un toit). on toet d' ---s. (Sin. pane)
Waitîz a: tûlea; tûlreye.

Trové dins: tîle [O4]; tûle [E1]; tule [E1]; twîle [S0]
(ID: 28177) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî.


tûle (tîle?)

tûle (f.n.) arcanne, craie rouge à l'usage des charpentiers; sert aussi à marquer les porcs, etc. del ---. (Sin. del rodje croye).
Waitîz a: tûler.

Trové dins: tûle [E1,E34]; tîle [E1]; twîle [S0]
(ID: 28181) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî.