Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
cisse-cile
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

ci, cisse / li ci, li cene / el ci, el cene (cene)

ci, cisse; li ci, li cene / el ci, el cene, cis, cisses; les cis, les cenes (pron. démonstratif)
• 1. (le plus souvent avec un article défini sauf en est-wallon où il peut être seul; dans ce cas, le féminin est cisse) celui, celle, ceux, celles. Li pere do ci k' a stî touwé: le père de celui qui a été tué; l' ome del cene k' on veyeut tos les djoûs: le mari de celle qu'on voyait tous les jours; cisse di mon l' mayeur: la fille, la femme de chez le bourgmestre. les cis ki vénront: ceux qui viendront; les cenes ki n' ont co pont yeu d' efant: celles qui n'ont pas encore enfanté.
 »  fé l' ci (cene) ki: faire semblant, simuler.
 »  c' est todi bon po l' ci k' c' est: litt. «c'est toujours bon pour celui que c'est», cela convient pour celui à qui ce travail (ou cet objet) est destiné.
• 2. dans les locutions des cis k' i gn a; gn a des cis ki: certaines personnes. tos les djonnes sont måvas, po des cis k' i gn a: tous les jeunes sont mauvais, d'après certaines personnes. i gn a des cis ki djhèt...: il y a des gens qui disent; gn aveut bråmint des cis ki metént ene plake avou l' papî d' assurance pol feu al copete del moye di strin.
• 3. qui (dans les proverbes). li ci ki speye les veres les paye: qui casse paye; li ci ki vole èn oû vole on boû: qui vole un œuf vole un bœuf. (Syn. ).
Waitîz a: ci-ci ci-la; cisse-cile, cisse-lale.

Trové dins: ci [E34,E212,R13] / cisse [E34]; ciss [E177,E203] / li ci [C9,R13]; le̊ ce̊ [C101]; li cî [G202]; li cia [G202]; lu ci [S0]; lu cé [S117]; èl cé [G202]; èl cén [G202]; èl cin [G202]; li cink [G202]; li cénk [G202]; lu cî [G202]; èl cyin [O4]; èl ciⁿ [O4]; èl ceû [O4] / li cene [R13]; li cène [C8,G202]; li cine [C9,G202]; li cîne [G202]; èl cîne [G202]; li cile [G202]; li cisse [G202,S0]; la ci [S0]; la cé [G202]; èl cène [G202]; èl ceune [G202]; èl ciène [G202,O4]; èl cine [G202]; la cîye [S117]; la cée [S117]; la céye [G202]
(ID: 7708) Dedja so l' esplicant motî: li_ci.


ci-ci, cisse-cile, ces-ci, cesses-cile

ci-ci (o.sg.), cisse-cile (f.sg.), ces-ci (o.pl.), cesses-cile (f.pl.) celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci.
Waitîz a: ci-cial, ci-la; ci, ci.

Trové dins: ci-ci; ci-voci [E212] / cisse-cile; cisse voci [E212] / ces-ci / cesses-cile; cèsses-cèle [E34]; cess-ci [E177]
(ID: 10697) Nén co so l' esplicant motî.


hink, hinke (hingue)

hink, -e (addj.)
• 1. de petite dimension, étroit. i fåreut ene pus grosse pire po stoper l' trô, cisse-cile est on pô ---; mi mousseure a divnou trop --- por mi.
• 2. fluet(te), chétif, malingre, souffreteux, frêle, maigre, mince, svelte. il est tot ---, il a del poenne di s' ragrawyî, il est tout malingre, il a de la peine à revenir de sa maladie. èn efant k' est bén --- po si ådje. (sin. tchaipieus, xhaipieus).
Waitîz a: hinkeplink
|+ dji n' voe nole råjhon di vuzler l' cossoune å coron (-gue) (pask'il esteut scrît insi dins l' vî francès), aprume k' ele dimane K dins hinkeplink (est ç' li minme mot ?, oyi sorlon G212). G215 p. 29: hinke.

Trové dins: hinke [G215]; hingue [E1,E21,E212b]; hêgue [E34]; hink [E203]; hêke [E34]; hék' [E165]; inke [G214]; hingne=>hingue [G103,S101]; xhinck [E212]
(ID: 6885) Dedja so l' esplicant motî: hink.