Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
djin
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

djin, djins

djin, djins
• 1. djin (f.n., contåve) personne. ene boune --- ; kéne bråve --- ! ; c' est ene viye --- k' est målureuse ; dji n' a djamåy veyou ene --- avou on caractere parey.
 » ene --- d' a façon (ou d' adroet): une personne comme il faut, qui a de belles manières.
 » i gn a ---: il y a quelqu'un (qui vous demande)
 » téle --- håbite-t on, téle --- dvént on: on prend les mœurs de ceux qu'on fréquente, on juge aisément des moeurs de quelqu'un par les personnes qu'il fréquente.
• 2. djin (fem. sing., nén contåve) del ---: des gens (comme des djins, n° 5 ci-dessous). i gn aveut toplin del --- a l' etermint: beaucoup de monde; aveut i bråmint del --- ? (rép. iron.) i gn aveut pus d' femes ki d' ---s; dj' esteu tot seu d' --- å cåbaret.
 » prinde del ---: embaucher du personnel.
 » a djin, ou a môde di djin: convenablement, comme il faut. metoz vos a ---, vos estoz todi d' triviè a l' tåve; moenne tu a djin, et nén a biesse !; travayî a môde di ---; fé ene sacwè a ---: faire qch méthodiquement, comme il faut; rimete li måjhone a ---, en état convenable.
 » a djin: dans le cercle des autres, au rang des gens. ashidoz vos a la a ---
 » i n' tént k' a ---: c'est comme on veut, on peut agir à sa guise.
• 3. djin (f.n., contåve) (sud-wallon) femme. si feme, c' est ene bele --- ; ene djonne --- ; ci ptite --- la m' plait bén; ene viye --- ; ene boune viye --- ; ene metchante ---, ene binamêye --- .
 » pôve --- ! pauvre femme !
• 4. djin (f.n., contåve) personne grammaticale.
 » di ---: personnel.
 » prono d' ---: pronom personnel.
 » prumire, deujhinme, troejhinme ---: première, deuxième, troisième personne. (rl a: cåzeu, cåzant, schoûteu, atôtchî riwaitant).
• 5. djins (no femrin pluriyal, nén contåve; pout esse omrin come atribut) gens, personnes (comme del djin, n° 2 ci-dessus). des bounès ---s, des metchantès ---s, des pôvès ---s, des viyès ---s, des binamêyès ---s, des bråvès ---s, des djonnès ---s, des sotès ---s: des gens bons, méchants, pauvres, âgés, aimables, braves, jeunes, sots; C' est des ---s come nozôtes.
 » des ---s ås sôs; ou: ås liårds: des riches, des personnes que l'argent attire.
 » des ---s bén: des gens aisés.
 » des --- d' rén do tot; ou: des ptitès ---s: des gens de petite condition, de condition inférieure. (rl a: vinant d' pôve marone, di pôve coulote)
 » des ---s ås vatches: de petits cultivateurs.
 » des ---s comifåt: de bonnes conduite et moeurs.
 » des ---s d' rén: de mauvaise conduite. Ni t' acokene nén avou ça, c' est des ---s d' rén.
 » i gn aveut bråmint des ---s; ou: avoz veyou ké monde di ---s k' i gn aveut: il y avait foule. I gn aveut bråmint des ---s a l' etermint.
• 6. (djins, plu. avec un adj. possessif) proches, parentée. vos ---s vénront-i a l' fiesse?; awè do respet po ses ---s: pour les siens. (rl a: les sinnes)
 » daler so ses ---s: aller prier sur la tombe de ses parents.
• 7. (djins, plu. avec un adj. possessif) parents (père et mère). awè sogne di ses ---s; mes ---s: mes parents.
|+ ; li linwe dès ---s la rumeur publique : vos n' såriz fé djokî l' linwe dès ---s on ne peut faire cesser la rumeur publique ; èsse so l' linwe dès ---s faire parler de soi ; qu'èst-ce qui lès ---s vont dîre ? ; totes lès ---s vos l' dîront ; c'èst s' foute dès ---s c'est se moquer du monde ; lès maleurs sont tot près dès ---s ; si mète a ---s (ou å rang dès ---s) s'approcher des personnes présentes, entrer dans leur compagnie; i fåt tote sôr di --- (ou d' totes lès sôtes di ---s) po fé on monde tous les caractères sont dans la nature, il faut de la diversité, un peu de tout, à chacun se personnalité ; dji n' håbite nin totes sôtes di ---s ! ; lès pôvès ---s èt lès kèwes di tchins, on lès lêt pa-drî ; i fåt prinde li tins come i vint èt lès ---s come i sont ; i fåt todi grèter lès ---s èyu ç' qu'il-ont chôpe ; i fåt lèyî dîre lès ---s èt abawyî lès tchins, ça a todi stî leu mèstî ; c'èst dins l' maleur qu'on aprind a conèche lès ---s ; c'èst dès brâvès ---s, mins i fåt l' dîre reude ; i fåt lèyî lès ---s po çu qu'i sont il ne faut calomnier personne ; on n' conèt måy lès ---s qui quand on 'nn'a mèzåhe ; sièrvi amon lès ---s servir (en tant que servante, domestique) ; sins r'mète ---s a bièsses sans comparer les gens aux animaux ; lès --- d' nosse tins nos contemporains ; lès --- d' Djus-d'la les habitants d'Outre-Meuse ; mès djins, choutez çu qu' dji v' va dîre ! messieurs ou mes amis ; ås vîyès ---s : à l'hospice ; aler ås vîyès ---s aller à l'hospice de la vieillesse (v. incuråbes) ; fini sès djous ås vîyès ---s à l'Hospice des vieillards ; fé 'ne saqwè d'vant lès ---s publiquement, ouvertement : quand nn'èstans nos deus, i gn'a rin d' pus binamé, mins one fîye divant lès ---s, i n' m'acôte pus ; c'èst totes lès ---s dèl reuwe tous les habitants de la rue ; télès ---s, téle ècinse selon le saint, l'encens, on doit proportionner l'hommage au mérite, à la dignité ; (adjectif attribut au masculin) totes lès ---s do vinåve èstint rapoulés ; lès ---s d'ouy sont grandiveus ; lès ---s d'asteure sont pus r'tournants qu' lès ---s do vî tins ; après lès ---s d'chindus après la descente du personnel (dans la mine) ; lès ---s ont clatchî dès mwins ; lès mariadjes èt lès ètèremints, c'èst li rwine dès p'titès ---s ce sont des événements qui coutent cher ; c'èst dès ---s d' nos ---s ce sont des amis, des gens de chez nous ; c'èst totès ---s d' nos ---s ce sont toutes gens de notre famille, de notre parenté ; (prov.) c' est å matin qu'i s' lève li pus d' ---s c'est une chose normale, régulière ; i gn'a pus d' --- bièsses qui d' bådèts crétyins ; on n' coneut nin lès ---s a lès vèy
|+ djins (f.n.pl.) Gens, personnes. {DJINT3.MMO}(féminin au singulier, masculin ou féminin au pluriel) dès bonès ---s, dès mètchantès ---s, dès pôvrès ---s, dès vîyès ---s, dès binamêyès ---s, dès brâvès ---s, dès djon.nès ---s, dès sotès ---s des gens bons, méchants, pauvres
|+ djins (f.n.pl.) Autres, autrui. lès-afêres, lès-èfants, li måjhone dès ---s ; a l' måjhone dès ---s chez les autres
|+ djins (f.n.pl.) Invités. nos ---s sont-i v'nus ? nos invités sont-ils venus ? ; bin r'çîre sès ---s bien recevoir ses invités ; nos ---s sont-st-arivés
|+ // ben fé avou les djins S'entendre, être aimable avec les gens.
|+ djins (f.n.pl.) Clients. sièrvi lès ---s servir les clients ; sièrvi amon lès ---s ; keûze po lès ---s pour des clients ; tchèryî po lès ---s entreprendre de petits transports pour des clients ; aler d'vant lès ---s aller en service
|+ djins (f.n.pl.) Proches, parents. {DJINT32.MMO}vos ---s vinront-i a l' fièsse ? vos proches viendront-ils à la fête ? ; daler so sès ---s aller prier sur la tombe de ses parents ; avu sogne di sès ---s de ses parents ; avu do rèspèt po leûs ---s pour les siens ; mès ---s mes parents ; sè
Waitîz a: djinti, djinteymint, belès-djins, guigne-djin, foteu d' djin

Trové dins: djin [C8,C9,C13,O3,O4,R9,R13,R15]; djint [C13,C106,E1,E21,E34,O0,O2,O3,S0]; gin [E203]; jin [E212]; djan [S24] / djins [C8,C9,C106,O0,O5,S0]; djåns [S105]; djens [S25] / a djin [E34,O3,S0]; à-djins [C8]
(ID: 29323) Dedja so l' esplicant motî: djin. Intrêye nén co rfondowe.