Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
xhalé, xhalêye
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
1

xhalé, xhalêye

xhalé, -êye
I. (addj.)
• 1. éculé, usé (probablement le sens étymologique). rimete des talons a des solés ---s.
• 2. boiteux (-euse). esse ---; ene xhalêye djambe; c' esteut ene xhalêye pitite djin k' aveut des rujhes di roter, et k' aléve portant fé les manaedjes; li --- Colasse: Nicolas le boiteux.
 » on --- catoize; ou: on --- petoye: un vilain boiteux.
 » ene xhalêye bougresse: une vilaine boiteuse.
• 3. cagneux (-euse) dont les pieds et les jambes penchent vers l'intérieur ou l'extérieur. cisse båshele est xhalêye.
• 4. tordu(e), tortueux -se, tordu(e), tors(e), bancal(e), incliné(e), sinueux (-euse), de travers, qui n'est pas droit. il a fwait on meur k' est tot ---; li mantche di vosse locet est tot ---; ene ---êye voye: un chemin tortueux. on boket d' bwès ---; ou on --- bwès: un bois retors; vosse roye est tote xhalêye: votre trait est sinueux; mi pene est xhalêye; ene xhalêye boke . (rl a: cron, crawieus, sclimboigne).
 » il est co pus --- ki l' ri d' Burnot, il est plus tortueux que le Burnot (petite rivière affluent de la Meuse).
 » c' est on --- gozî, mins k' avale droet: c' est un soiffard.
 » saké ptit --- diåle-e-coir!: sale gosse !
• 5. de mauvaise qualité, contrefait(e) (surtout en parlant de boissons alcoholisées). il a boevou del xhalêye bire; del xhalêye gote: du mauvais genièvre. (rl a: fayé, pitite bire, lapete).
• 6. lamentable, minable, misérable, piètre, piteux, pitoyable (souvent en parlant d'une dernière petite pièce de monnaie qui reste après des dépenses). i m' dimeure djusse on --- franc; i m’ dimane on --- uro: il ne me reste qu’un misérable euro; ene xhalêye gote: un minable petit verre de genièvre. (rl a: cron, fayé, saké).
II. (employé adverbialement, tout en s'accordant en genre et et nombre)
• 1. en boitant. roter ---: boiter; ele rote xhalêye; dj' a veyou des djins k' i m' shonnéve ki rotént tot ---s: j'ai vu des gens qui me paraissaient marcher en boitant.
• 2. en zig-zag. i rote --- cwand il a boevou; i scrît ---.
III. (o.f.n.) boiteux (-euse), personne qui boite, pied bot. ele n' a nén dandjî d’ on ---; li viye xhalêye do tiene aléve ås ouxhs dins les viyaedjes totåtoû. (rl a: bwestiåd, bwestieus, clepeu).
 » nos dirans å --- k' i våye droet: je refuse de contenter tous ses caprices.
Waitîz a: xhaler, xhalter; schoulé.

Trové dins: xhalé [FR13,R9,R11,R12]; halé [E1,E203,E213]; chalé [C106,O0,O4,S117]; chalè [C1,C8,C13,O2]; shalé [E165]; hyalé [E200]; houlé [E1,E170]; chulé [R1] / xhalêye [R9,R11]; chaléye [C8,O4]; chalêye [C106,S117]; shaline [E165]; hyaline [E200]; halaie [E203,E213]
(ID: 26376) Dedja so l' esplicant motî: xhalé.