Rapoirtaedje do raploû sol rfondaedje do 5 di setimbe 2001 a Rtene Estént prezints: L. Mahin, L. Hendschel, P. Saratxaga Objet: årmonijhî les scrijhaedjes po trover des fômes di rferince èt aveur on comon sicrit lingaedje Rascoûrti: seulmint les maissès rîles ont stî discutêyes, i fåt co, po tchaeke mot, decider d' ene fôme di rferince; çoula srè fwait pus tård. 2/3 des ponts ont stî discutés et on acoird a stî trové. Pol dmeurant tîsse i gn a nén yeu l' tins, c' est rmetou å raploû shûvant (ou par emile). Li pont do codjowaedje a stî leyî po pus tård. So les båzes di çu k' a stî decidé, on cmincrè ddja a candjî l' ortografêye di l' esplicant motî da Lucyin èt des ratoûrnaedjes di GNU/Linux. Li djîvêye di ~5000 intrêyes do coridjeu ispell srè prindowe come båze pol motlî des fômes di rferince, li djîvêye srè evoyeye a tchaek onk des troes particpants, po discuter, po tchaeke intrêye, li manîre del sicrire. ================================================================= Ponts discutés: * cosounes nén oyowes al finåle: il a stî decidé di les wårder: -mint, mins, sins, payis, moes. såf po les -at (eg: doctorat,...), pa copiaedje del fôme walone -a po des mots omrins. * å: sront ossu scrits avou "å" li mot "liårds" (el plaece di liârds), et les nos d' plaece Spå eyet Ståvleu * po les nos d' plaece, i fåt sayî di trover on scrijhaedje ki shûrè les rîles do rfondou (eg: Spå, Bårxhon, Nameur, Vervî,... -> disflaflotaedje et eployaedje des betchfessîs); les fômes nén betchfessêyes (mins disflaflotêyes) sont ossi acceptêyes (eg: Spâ, Bârchon, Borhon,...), mins nén preferêyes. * betchete oto- (do grek "avto"): srè scrite oto-, sins tchapea. li mot "oto" (=vweteure) srè scrit sins tchapea nerén. * ae: li modele d' eployaedje do betchfessî est l' ci di "glaece". måy po on rpartixhaedje inverse ("è" å coûtchant eyet "a" å ponant). les fômes avou "a" a l' aschate do picård dismetant ki ôte på c' est "e" (eg: bras/bresse, tchat/tchet, ...) on lai tchaire. po des "e" årdinwès k' ôte på c' est "a" (eg: tchapea/tchepea, dj' a/dj' e) on lai tchaire avou. såf, po sacwants mots k' i gn a on "a" so tot on crexhant å ponant walon (adon, li decidaedje c' est sorlon kel fôme egzisteye ossi do costé di Mâmdî). * ai/ê: ai metou po les mots ki vnèt d' on mot francès avou "ai", ou d' on mot latén avou "a" (eg: aiwe). li viebe "traire" (=mode) a stî candjî di trêre -> traire (traitoe vinreut d' la ossu). pol cawete -ê, li scrire -ea cwand c' est ene cawete -ea bén ricnoxhåve (eg: raptixhant -tea). macrê -> macrea (ca femrin macrale) a decider å cas pa cas, bourea, evnd. egzimpe d' on candjmint inverse: drapia -> drapea (drapê n' egzisteve nén) * b/p: les cawetes -åbe (capåbe,...) et -ibe (possibe...) sront scrites avou on "b". lepe (derivé: leprin), avou 'p', come èn inglès :) kesse: Bipe ou Bibe ? * c/k, c/ç: acoird so l' alternance grafike pol son [k] et [s]. adjinçner, adjinçneu, adjinçmint. (nén adjinsner...) * e/è: l' accint est metou seulmint cwand otrumint si sreut on moya e, dj' ô bén al fén des mots. ossi pol codjowaedje -èt (fôme prezintrece po les xhoûtants) les mots "et", "eyet", "e", "el" (e + li) si scrijhèt sins accint (atincion, diferince è != e. "è" c' est rén ki pol fôme di ennè/endè (eg: "prindoz è"). dj' a rouvyî l' latene etimodjeye; Lorint? pupont di "è" pol betche re- (ri- + e-, è francès re- + en-), eg: refoirci, recwårlant, ... note: fåreut mete çoula bén clair èl croejhete; mi dj' a creyou, disk' å raploû, ki c' esteut ene fôme coinrece di ri- (betchete di dobelmint) * é/è: li fôme -é a stî prindowe po les participes et addjectifs. * en/én: rifaflotaedje tot avå (såf cwand c' est [e] + [n] bén seur). a fé: djîvêye des mots avou "én" ou avou "in". * éye/êye: li diferinciaedje eye/êye(éye) esteut ddja fwait, c' esteut djusse ene afaire di decider li manîre del scirire, avou "é" ou "ê". li fôme "êye" a stî prindowe. Adon: -êye pol femrin di -é, et ossi po les mots di contnince (pougnêye, waitroûlêye,...) --> bresseye: participe femrin do viebe bressi, dismetant ki bressêye: çou k' i gn a come cwantité. * -er,-èr,-êr: po les mots ki finixhèt avou -er avou on oyou "r", sicrijhaedje sins faflote: -er: cazer, laminwer, bunker,... * gy: eployî seumint pa dvant î, eg: begyî. ( -g + -yî ), les ôtes fômes c' est avou gu: begiueu, beguiant,... a mete el croejhete ca c' est diferint do francès (wice k' on gy ([gj]) n' egzisteye nén). A noter ki c' est diferint di cy ki lu si prononce [sj] * ût/yût/hût, åk/yåk, esse/yesse: ni sont wårdêyes ki les fômes ût, åk, esse. li yod estant fonetike. li mot "yebe" est sicrit avou "y", nén come li fôme lîdjwesse "jebe" * j/dj: les sorwalondes avou dj sont preferêyes (djeometreye, djindård,...) såf po les mots ki ci scrijhèt avou "j" dispôy lontins: jate, Beljike. kesse: et po des nos d' plaece d' ôtes payis? * ije/ijhe: eployaedje del fôme -ijhe, minme si po sacwants mots li realizaedje -îhe n' egzistêye pus, i gn a co mutwè des plaeces wice k' i vike co, èt co tote ene banslêye di mots wice k' on ôt bén li /h/; adon, -ijhe est erîlé et pus lodjike. Mins -ijhe si pout prononcî -ije, -ihe, -ize (minme rimåke po -Vxhe di l' erîrece deurant: -Vche, -Vhe, -Vsse). eg: eglijhe, falijhe, shijhe, fraijhe, * ki-/co-/c-: les deus fômes ki-/co- sont acceptêyes del minme manîre. po les diccionaires, li classifiaedje si frè al intrêye ki-, l' intrêye co- dirè "rl a ki..." * oi/wae: oi est wårdé. atincion k' i gn a ossi kékes "wae" (waeraxhe,...) * oe: nou probleme. ossi eployî po des nos d' usteye (prononçaedje û/oû el basse Årdene) --> diferince -eu (li fjheu di l' accion) -oe (ene usteye ki fwait l' accion). eg: on corwaiteu (fr: un examinateur, un technicien de contrôle), on corwaitoe (fr: un moniteur, un appareil de contrôle) * oen: wårdé: moens, poenne, voenne, avoenne (et derivés). Lorint a ossi trové ki ça poreut aler pol viebe moenner (mwinner, mwirner, miner,...) li codjowaedje a bråmint des disrûlêyes (nén les minmens sorlon les dialekes), mins cwand il est erîlé, i rote del minme manîre ki po les ôtes mots avou l' betchfessî "oen". li codjowaedje di rferince po moenner dvreut esse fwait pus tård. * q: måy eployî. * sh/si: seur (et nén sheur), soûrdant (et nén shoûrdant). ossi, po les alternances [sj] / [S] on eploye "si" (ou "ci"): eg: sierveu, atincion,... li [S] est li reszultat d' ene assimilåcion s+i, del minme manîre k' i gn a t+i et d+i. "sh" c' est rén ki pol alternance [s] / [S] ps: avou l' cawete -ea l' alternance [sj] / [S] n' egzistêye ki pol prononçaedje -ia: pourcea, moncea,... * u/ou: "ou" est preferé, djîvêye a fé pol tchûze di "u/ou" divintrinnint. egzepcion: "u", "udobén", "ucobén" come sinonimes di "ou", "oudobén", "oucobén". * apostrofes: del minme manîre k' on mete "cmincî", "rfé", et nén "c'mincî", "r'fé", on metrès "vs", "ns", "ls" el plaece di "v's", "n's", "l's". -> li "s" si pout ôre ou nén sorlon li mot shûvant: "s' i vs plait" (/sifplê/), "si vs avez" (/sivzavé/) * -éns, -ént, -réns, -rént eployî pol codjowaedje (el plaece di -ins, -int,...) Lorint, vos poriz confirmer? vos avez nn alé divant d' aveur decidé ci pont la. ======================== Pots nén co discutés: * x/cs/ss/k * li/y (lh?) * si-/es-/s- * v/w * cwand scrire les longous accints (i gn a ene afaire di deure/sonore cosoune, mins dji n' sai pus) * li codjowaedje (on gros boket) * sacwants pitits mots, mins ki rvenèt sovint: - boes, bwès, bwè - boesse, bwesse - mutwè, mutwet, mutoit - tins, timp, timps ============================ A fé avou les rezultats do raploû: * ricandjî l' ortografeye di l' esplicant motî (ddja cmincî) * ricandjî l' ortografeye do motlî eployî pal coridjeu ispell (fwait) * evoyî les 5000 intrêyes d' ispell po verifyî po tchaeke intrêye, decidî po les mots wice ki c' est nén clair. on trovrè ossi mutwè bén des novelès rujhes.