Note: variants are written between square brackets. Spelling or purely phonetic variants (we love them) are not presented. For verbs, I sometimes give some examples of morphologic magics; for nouns, an article that indicates the gender is provided: "ene" for feminine; "on" for the masculine.
Enough talking, we want facts:
- bee: ene moxhe (al låme) - to bark: bawyî (dji bawîye, nos bawiant, dj' a bawyî); hawer (dji hawe, nos hawans, dj' a hawé) - to abrige, to make shorter: rascoûrti [ra(s)coûrti] (dji rascoûrti, nos rascoûrti(c)hans, dj' a rascoûrti), rastrinde (dji rastrind, nos rastrindans, dj' a rastrindu) - short: court, coûte - to shelter from: si mete a hute, è cwete, å rcwè... - apricot: on åbricot [a-] - accent: on acsint - accident: on acsidint - to accompany: acpagn'ter (dj' acpagn'teye, nos acpagn'tans, dj' a acpagn'té), aler avou (dji va, nos alans, dj' a stî) - agreement: on acwaerd - to agree: esse / si mete d' acwaerd - accordion: on årmonica - to accost: arinni / arinner (dj' arinne, nos arinnans, dj' a arinné), aconcwester (dj' aconcwesteye, nos aconcwestans, dj' a aconcwesté), atauchî (dj' atauche, nos atauchans, dj' a atauchî) - to deliver a baby: s' acoûtchî (dji m' acoûtche, nos nos acoûtchans, dji m' a acoûtchî), si racrexhe (dji m' racrexhe, nos nos racrexhans, dji m' a racrexhu) - to accustom to: s' afaiti a (dji m' afaiti, nos nos afaitixhans, dji m' a afaiti), s' acostumer a (dji m' acostume, nos nos acostumans, dji m' a acostumé), si fé a (dji m' fai, nos nos fians, dji m' a fait) - to hang: acrotchî (dj' acrotche, nos acrotchans, dj' a acrotchî), pinde (dji pind, nos pindans, dj' a pindu) - to crouch down: s' ascropi (dji m' ascrope, nos nos ascropans, dji m' a ascropu) - to buy: atchter (dj' atchteye, nos atchtans), acater (dj' acate, nos acatans) - steel: on acî [acîr] - news: les noveles (fem.) - addition: ene addicion - good bye: adiè - teenager: ene djonne djin, on djonnea / ene djonnete - deft, clever: adroet - adult: ene grande djin - to adore: adorer - to air: ranairi (dji ranairi, nos ranairixhans, dj' a ranairi) - airport: on areyopôrt - to state, to assert: acertiner (dj' acertineye, nos acertinans), assûrer (dj' assûre, nos assûrans) - to rush, to flow: aploûre (il aplouvèt), aflouwer - to irritate, to get on sb's nerves: soyî (dji sôye, nos soyans, dj' a soyî), taner (dji tane, nos tanans, dj' a tané) - irritating: soyant, tanant, tanisse - agenda: on ajen'da - to act: adji (dj' adji, nos adjixhans, dj' a adji), fé (dji fai, nos fians, dj' a fait) - lamb: on agnea, on bedot - agent: on ajant - to widen, make bigger, extend: agrandi (dj' agrandi, nos agrandixhans, dj' a agrandi), crexhe (dji crexhe, nos crexhans, dj' a crexhu) - to attack: ataker (dj' atake, nos atakans, dj' a ataké); årgouwer (dj' årgowe, nos årgouwans, dj' a årgouwé) - to help: aidî (dj' aide, nos aidans, dj' a aidé); diner on côp d' mwin - eagle: on aigue - needle: ene aweye - wing: ene aile, on pena - sowhere: ene sawice, ene sadju, quéke påt - somewhere else: ôte påt - kind, nice: inmåve, amichtåve, binamé - to love: inmer (dj' inme, nos inmans, dj' a inmé); vey voltî (dji voe, nos veyans, dj' a veyu) - air: ene air - airbag: on cossin d' air - alcohol: alcool - neighbourhood: on vinåve, on vijhnåve, on cårtî - food: on amougnî, on magn'hon, ene marinde - feeding: on amougnî, ene amonucion - to lengthen, to make longer: ralongui (dji ralongui, nos ralonguixhans, dj' a ralongui); alondjî (dj' alondje, nos alondjans, dj' a alondjî); s(i)tinde (dji stind, nos stindans, dj' a stindu) - to light: aloumer (dj' aloume), esprinde (dj' esprind) - to go: aler [daler] (dji va, nos alans, dj' a stî) - then: adon (in time); d' abôrd (consequence) - lark: aloye, ålouwete - alphabet: on alfabet, on åbécé - ambulance: ene ambulance - to improve: amîdrer (dj' amîdreye, nos amîdrans, dj' a amîdré), remîdrer - soul: ene åme - to thin: ateni (dj' ateni, nos atenixhans, dj' a ateni) - thin: tene - friend: ami, camaeråde - friendship: ene amisté