Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
rawjhî
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
2

abetchî

abetchî
I. (v.c.)
• 1. donner la becquée. Gn a nén co po-z abetchî on pierot.
• 2. allécher, affriander. Dji fwai ene trinnêye po-z abetchî les moxhons.
• 3. attirer, affrioler. Ele s' a leyî abetchî pa des fås samblants.
• 4. manger du bout des lèvres.
• 5. commencer un ouvrage.
• 6. [mot tecnike] amincir en forme de bec l'extrêmité d'une pièce. --- on på: faire une pointe à un pieu. (Sin. afiyanti).
• 7. (t. tech.) faire entrer la pointe d'un outil dans un trou qu'on veut élargir ou fraiser. abetchî l' haminde. Introduire le bout du levier sous la charge à soulever. abetchî l' voenne. Atteindre la couche de houille (dans une voie ou dans une bacnure) avec la pointe du pic ou de la sonde. (rl eto a: rawjhî).
II. (s' ~) (v.pr.) prendre la becquée. I gn a nén co po s' abetchî. Il n'y en a pas pour prendre la becquée [= il mange du bout des lèvres].
III. (v.s.c.)
• 1. mordre, venir becquetter à l'hameçon. Il abetche (fig., en parlant d'un amoureux) Il arrive, il se laisse prendre.
• 2. se mettre en appétit.
Waitîz a: abetchant, abetchaedje, abetcheure, abetchmint; rabetchî; betchî.

Trové dins: abètchî [E1,E34,E170,O0,O3,O4]; abetchi [C13]; abètcher [E165]; abèkî [O3,O4,O5]
(ID: 832) Nén co so l' esplicant motî.


gober

gober (v.c.) gober, avaler sans mâcher. Il evoye on Héron avou s’ betch bén rawjhî ! Ki les årchele, les gobe, et les stronne a plaijhi !

Trové dins: gober [R12]; gobét [LBer]
(ID: 166) Dedja so l' esplicant motî: gober.